Sunday, May 3, 2020

Wilderness Sunday School class 主日學曠野班

Here is an English version rewritten from a Mandarin version in a mail.

Thisi is my reply to Dr. Wu. I will provide an English version soon.

The "Wilderness Class" represents a learning method and attitude. It’s the method commonly found  in the doctoral classrooms, and it’s also how each of us learned as a child before entering the first school, i.e., without a basic premise (sometimes even without language and vocabulary), exploring the unknown world, there is no standard answer, no predicted destination, there is no issue of progress. The class is supposed to be open, accepting different opinions, and constantly questioning and updating. Seeking confirmed knowledge or solutions is not the feasible goal in a classroom within an hour. Encouraging everyone to ask questions and interpret ad lib is achievable and helpful to all involved.
https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/improvise

Several principles:
1. No one can obtain and understand all the truth in the life time.
2. Everyone may speak the truth, but we are constantly updating our understanding.
3. Encourage everyone to spread out their prejudices. (What I experienced is "Once words are spoken, I will see shortcomings in my messages. Without speaking to someone, I will keep my thought as is in my mind.")
Avoid teaching in the form of duck-feeding.  Promote everyone to learn actively.
Recently, the Interim pastor has been attending, which has prompted us to practice expression in English. Very demanding and tiresome, but rare opportunity.
This is one of the ways to overcome the "learning fatigue" of old believers. Believers should learn to tell others, not just answer the right answer.
It is common for Taiwanese to "Refrain from expressing their ideas or feeling", especially when they are not prepared. Therefore, the wilderness class can also be said to be a place for "polishing the verbal skills."

I am planning to open an "internet chat room" regularly to make practice speeches, especially the practice of  "ad lib/improvised speech / reply". One of the special and rare opportunities is "you repeat the talking several times." The practices can also be recorded for review and self examination without judgment from others. One of the main points of the practice is not to point out the shortcomings of each other, but to review and practice separately. Sometimes it is necessary to listen to the recording several times to find the points for  improvements.
Hisam 2020/5/3 17:40

Original mail in Chinese characters.
On Sat, Apr 11, 2020 at 8:25 PM Anthony Su <groh.hisam@gmail.com> wrote:

「曠野班」代表一種學習的方法與態度。是我在博士班學到的方法,也是我們每個人進入學校之前的學習方法:在沒有基礎的前提下(有時連語言、詞彙都沒有)向未知的世界探索,沒有標準答案,沒有預知的終點,沒有進度的問題。也就是開敞,接納不同見解,同時不斷質疑、更新。在一個小時內不求解決,而要促使大家放心提問、解讀。

幾個原則
  1. 沒有人可能獲得全部的真理。每個人都可能講得頭頭是道,但是我們都不斷在更新自己的瞭解
  2. 鼓勵大家把自己的偏見攤開來。(我自己是 「話一旦講出來,就會看到缺點。不講出來,就會原地踏步」
  3. 避免訓話式、填鴨式的教導。促成大家主動學習
近來,過渡牧師一直在參加,也就促使我們練習用英語表達。很累,但是很難得。
這是克服老信徒「學習疲勞」的方法之一。信徒都要學習講給別人聽,而不只是背下對的答案
台灣人「辭不達意」,尤其是在沒有準備的情況下,是很普遍的。因此,曠野班也可以說是一個「說話課」。

我在打算定期開「網路聊天室」製造練習講話,尤其是「即興演講/回覆」的練習。其中一個特殊又難得的機會就是「可以重講幾次看看」。也可錄音回顧。練習的要點之一就是不互相點出缺點,而是各自檢討、演練。有時要重聽錄音好幾次才會發現改進之點。
Hisam 20:25

各位親愛的的兄弟姐妹們大家晚安!
不好意思,我們稍有修正一下我們
曠野班主日學 Link,

以下是新的Link:
Wilderness Sunday school
Meeting ID
meet.google.com/xih-dauo-jvv
Phone Numbers (‪US)
‪+1 857-529-7249
PIN: ‪274 595 943#
謝謝大家的支持
On Mon, Apr 6, 2020 at 10:06 AM Stephen Wu <stevewu0728@yahoo.com> wrote:
Anthony:
請問曠野班是星期天什麼時候開始? 記得以前去過。 很想知道曠野的呼聲到底是什麼?怎麼一直還走不出來




No comments:

Post a Comment